2008年8月1日金曜日

アイフォーン

ネットの世界ばかりにいると、ちゃんと流行にもついていけるし
ニュースもわかるんだけど、ひとつだけわかりにくいのが、音

「ポニョポーニョポニョ」という歌が流行ってるのはしってる
でもじつは、「ポニョポーニョポニョ」っていうのが
どういう音階なのかしらないんだよね…

あとみんなはテレビのニュースをみるから「アイフォーン」なんだよね
「フォーン」にアクセントがあるんだよ
でもわたしはふだんは「iPhone」という文字しかみてないので
「アイフォン」と、頭にアクセントをつけてよぶクセがある

極端すぎるかもしれないけどなんかそんなかんじです

4 件のコメント:

  1. ポニョを歌う親父と女の子は中身が同じな気がして、あれだけは回避してほしいが。
    でもあの歌いちど聞くと脳裏から離れなくなり宮崎駿のタナトスに吸い込まれそうになるのでご注意。
    で、iPhone、
    おお あいふぉん、と打ったらiPhoneになった、Macーっ、
    もう アイホンとか。爆
    ばかな糸電話みたいでいいかもー。
    でも聞いてみたいですね、
    その麗しいlower voiceを。
    あ、ちなみに
    ”ぽーにょぽにょぽにょ”です。

    返信削除
  2. あはは!まちがえてるし!
    だめですねえ、流行おいついてないですねえ
    ポニョ、みにいきたいです
    なんかすごい話らしいじゃないですか
    アイホンが商標とられてたんですよね、
    モニター付きのピンポンらしいのですけど
    ううん、しかしアイフォーンは微妙ですな…
    ちなみにわたしのMacはあいふぉんで変換しても一発ではでません…

    返信削除
  3. スカイ・クロラを見て
    ポニョ見てる場合じゃないなって。
    水素になってください。笑

    返信削除
  4. まじっすか!
    個人的には押井さん大好きなのでみるつもりなのですが、
    ポニョはかなりやばい話だときいたので
    気になってます
    水素になれるのか…!?
    まずは観に行かないといけませんねっ

    返信削除